WARUNKI KORZYSTANIA Z PORTALU AUTOCRUITMENT POMIĘDZY AUTOCRUITMENT A TOBĄ:
Ostatnio zmodyfikowany: 27th February, 2023
1. Akceptacja Warunków korzystania
Niniejsze warunki korzystania są zawierane pomiędzy Tobą a AutoCruitment LLC („AutoCruitment”, „my” lub „nas”). Poniższe warunki, wraz z wszelkimi dokumentami, do których wyraźnie się odwołują (łącznie zwane „Warunkami korzystania”), regulują Twój dostęp do Portalu AutoCruitment i korzystanie z niego za pośrednictwem https://trials.autocruitment.com („Portal”), w tym wszelkie treści, funkcjonalności i usługi oferowane na Portalu lub za jego pośrednictwem.
Przeczytaj uważnie i zaakceptuj niniejsze Warunki korzystania, zanim zaczniesz korzystać z Portalu. Korzystając z Portalu lub klikając, aby zaakceptować lub wyrazić zgodę na Warunki korzystania, gdy ta opcja jest dostępna, niniejszym akceptujesz i zgadzasz się być związanym i przestrzegać niniejszych Warunków korzystania. Nasza Polityka prywatności znajduje się pod adresem https://www.autocruitment.com/privacypolicyi jest niniejszym włączone przez odniesienie. Jeśli nie zgadzasz się z niniejszymi Warunkami korzystania, musisz natychmiast zaprzestać uzyskiwania dostępu do Portalu i korzystania z niego.
Portal jest oferowany i dostępny dla użytkowników, którzy ukończyli osiemnaście (18) lat i którzy reprezentują lub współpracują z organizacją badawczą i/lub sponsorem badań, który wykorzystuje AutoCruitment, aby pomóc w zarządzaniu procesem rekrutacji pacjentów do jednego lub większej liczby badań klinicznych lub procedur specjalistycznych. Korzystając z naszego Portalu, oświadczasz i gwarantujesz, że: (a) masz ukończone osiemnaście (18) lat i spełniasz wszystkie powyższe wymagania kwalifikacyjne; (b) jeśli uzyskujesz dostęp, używasz lub przeglądasz Portal w imieniu podmiotu zewnętrznego, masz pełne prawo do związania takiego podmiotu wszystkimi warunkami niniejszych Warunków korzystania. Jeśli Ty lub podmiot, który reprezentujesz, nie zgadzasz się z niniejszymi Warunkami korzystania, nie możesz uzyskiwać dostępu ani korzystać z Portalu, a AutoCruitment nie udzieli Ci i niniejszym nie udziela Ci żadnego prawa ani licencji do uzyskiwania dostępu, używania, przeglądania Portalu ani do otrzymywania jakichkolwiek informacji w nim zawartych, w całości lub w części. Jeżeli nie wyrażasz zgody na te warunki lub nie spełniasz żadnego z nich, nie powinieneś uzyskiwać dostępu do Portalu ani z niego korzystać.
2. ZMIANY WARUNKÓW KORZYSTANIA
Możemy okresowo zmieniać i aktualizować niniejsze Warunki korzystania według naszego wyłącznego i absolutnego uznania. Wszystkie zmiany wchodzą w życie natychmiast po ich opublikowaniu i mają zastosowanie do wszelkiego dostępu do Portalu i korzystania z niego po tym terminie.
Dalsze korzystanie z Portalu po opublikowaniu zmienionych Warunków korzystania oznacza, że akceptujesz i zgadzasz się na zmiany. Oczekuje się, że będziesz od czasu do czasu sprawdzać tę stronę, aby być na bieżąco ze zmianami, ponieważ są one dla Ciebie wiążące.
3. DOSTĘP DO PORTALU I BEZPIECZEŃSTWO KONTA
Zastrzegamy sobie prawo do wycofania lub zmiany niniejszego Portalu oraz wszelkich usług lub materiałów, które udostępniamy w Portalu, według naszego wyłącznego uznania i bez powiadomienia. Nie będziemy ponosić odpowiedzialności, jeśli z jakiegokolwiek powodu całość lub część Portalu będzie niedostępna w dowolnym czasie lub przez dowolny okres. Od czasu do czasu możemy ograniczyć dostęp użytkownika do Portalu, w całości lub w części.
Jesteś odpowiedzialny za:
- Podjęcie wszelkich niezbędnych działań umożliwiających Ci dostęp do Portalu.
- Zapewnienie, że wszystkie osoby uzyskujące dostęp do Portalu za pośrednictwem Twojego połączenia internetowego znają niniejsze Warunki korzystania i stosują się do nich.
Aby uzyskać dostęp do Portalu lub niektórych zasobów, które oferuje, możesz zostać poproszony o podanie pewnych danych rejestracyjnych lub innych informacji. Warunkiem korzystania z Portalu jest, aby wszystkie informacje, które podajesz w Portalu, były poprawne, aktualne i kompletne. Zgadzasz się, że wszystkie informacje, które podajesz w celu rejestracji w tym Portalu lub w inny sposób, w tym, ale nie wyłącznie, poprzez korzystanie z wszelkich interaktywnych funkcji w Portalu, podlegają naszym Polityka prywatności. Ponadto zgadzasz się, że będziesz traktować wszystkie Informacje o Uczestnikach Badania uzyskane za pośrednictwem Portalu zgodnie z Warunkami Przetwarzania Danych załączonymi do niniejszego dokumentu jako Załącznik 1 do niniejszych Warunków Korzystania i włączonymi do niniejszego dokumentu.
Jeśli wybierzesz lub otrzymasz nazwę użytkownika, hasło lub jakąkolwiek inną informację w ramach naszych procedur bezpieczeństwa, musisz traktować takie informacje jako poufne i musisz stosować komercyjnie uzasadnione praktyki bezpieczeństwa w celu ochrony takich informacji, w tym zapobiegać ujawnianiu takich poufnych informacji innym osobom lub podmiotom lub udostępnianiu swoich danych logowania innemu użytkownikowi. Potwierdzasz również, że Twoje konto jest osobiste i zgadzasz się nie udostępniać żadnej innej osobie dostępu do tego Portalu lub jego części przy użyciu swojej nazwy użytkownika, hasła lub innych informacji bezpieczeństwa. Musisz nas natychmiast powiadomić o jakimkolwiek nieautoryzowanym dostępie lub użyciu Twojej nazwy użytkownika lub hasła lub o jakimkolwiek innym naruszeniu bezpieczeństwa. Musisz również upewnić się, że wychodzisz ze swojego konta na koniec każdej sesji. Powinieneś zachować szczególną ostrożność podczas uzyskiwania dostępu do swojego konta z publicznego lub współdzielonego komputera, aby inni nie mogli zobaczyć ani zapisać Twojego hasła lub innych danych osobowych.
Mamy prawo w każdej chwili i według własnego uznania zablokować dowolną nazwę użytkownika, hasło lub inny identyfikator, niezależnie od tego, czy wybrałeś/aś go sam/a, czy też został on przez nas podany, z dowolnego powodu, w tym również wtedy, gdy naszym zdaniem naruszyłeś/aś jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków korzystania.
4. PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
Wszelkie prawa, tytuły i interesy w Portalu oraz jego całej zawartości, funkcjach i funkcjonalności (w tym, ale nie wyłącznie, wszelkie informacje, oprogramowanie, tekst, wyświetlacze, obrazy, wideo i audio oraz projekt, wybór i układ) są własnością AutoCruitment, jego licencjodawców lub innych dostawców takiego materiału i są chronione przez prawa autorskie Stanów Zjednoczonych i międzynarodowe, znaki towarowe, patenty, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej lub prawa własności. Niniejszym potwierdzasz i zgadzasz się, że AutoCruitment jest Przetwarzającym na mocy niniejszych Warunków korzystania w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych każdego potencjalnego uczestnika badania, który został wybrany do Twojego badania („Informacje dla uczestników badania”) wyłącznie w celu zapewnienia Portalu. Odrębnie AutoCruitment jest niezależnym kontrolerem w odniesieniu do przetwarzania Informacji o Uczestnikach Badania na potrzeby własne AutoCruitment, w tym, ale nie wyłącznie, ogólnego umieszczania reklam cyfrowych, gromadzenia i przetwarzania Informacji o Uczestnikach Badania, przechowywania Informacji o Uczestnikach Badania, przestrzegania przez AutoCruitment własnych zobowiązań prawnych i regulacyjnych oraz przetwarzania Informacji o Uczestnikach Badania przez AutoCruitment, które łącznie nie są działaniami ani przetwarzaniem podejmowanymi specjalnie w Twoim imieniu lub sponsora.
Niniejsze Warunki korzystania zezwalają na korzystanie z Portalu wyłącznie w celu uzyskania dostępu do Informacji o uczestnikach badań i oceny przydatności uczestnika do badania naukowego i wyłącznie zgodnie z Załącznikiem 1 do niniejszych Warunków korzystania. Nie wolno reprodukować, rozpowszechniać, modyfikować, tworzyć prac pochodnych, publicznie wyświetlać, publicznie wykonywać, ponownie publikować, pobierać, przechowywać, udostępniać, ujawniać, przetwarzać ani przesyłać żadnych materiałów Informacji o uczestnikach badań na naszym Portalu zgodnie z Warunkami udostępniania danych, z wyjątkiem następujących przypadków:
- Twój komputer może tymczasowo przechowywać kopie takich materiałów w pamięci RAM w związku z dostępem do tych materiałów i ich przeglądaniem.
- Możesz przechowywać pliki, które są automatycznie buforowane przez przeglądarkę internetową w celu ulepszenia wyświetlania.
- Możesz kopiować, pobierać i drukować dane osobowe dotyczące potencjalnego uczestnika badania naukowego z Portalu w celu oceny przydatności tej osoby do badania naukowego (co może obejmować skontaktowanie się z tą osobą w celu przeprowadzenia dalszej oceny), ale nie w celu dalszej reprodukcji, publikacji, wykorzystania, przetwarzania ani dystrybucji ani w żadnym innym celu.
- Możesz przetwarzać wszelkie Informacje o Uczestnikach Badania w charakterze niezależnego administratora i jesteś odpowiedzialny za zapewnienie zgodności ze wszystkimi obowiązującymi przepisami dotyczącymi takiego przetwarzania.
Możesz pobrać raport z badania i/lub dziennik pacjenta i używać ich w zakresie dozwolonym przez umowy ze sponsorami badań, których stroną jest Twoja organizacja, zgodnie z obowiązującym prawem. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie dozwolonych w niniejszych Warunkach korzystania, nie wolno Ci:
- Modyfikuj kopie wszelkich materiałów z tej strony.
- Wszelkie ilustracje, fotografie, sekwencje wideo i audio oraz wszelkie grafiki należy wykorzystywać oddzielnie od towarzyszącego im tekstu.
- Usuń lub zmień wszelkie informacje o prawach autorskich, znakach towarowych lub innych prawach własności z kopii materiałów z tej witryny.
Jeśli wydrukujesz, skopiujesz, zmodyfikujesz, pobierzesz lub w inny sposób wykorzystasz lub udostępnisz innej osobie dostęp do jakiejkolwiek części Portalu z naruszeniem Warunków korzystania lub wykorzystasz jakiekolwiek Informacje o uczestnikach badania w sposób, który nie został wyraźnie upoważniony na mocy niniejszych Warunków korzystania lub przez AutoCruitment, Twoje prawo do korzystania z Portalu wygaśnie natychmiast i musisz, według naszego wyboru, zwrócić lub zniszczyć wszelkie kopie materiałów, które wykonałeś. Żadne prawo, tytuł ani udział w Portalu lub jakiejkolwiek zawartości Portalu nie jest przenoszone na Ciebie, a wszystkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane, są zastrzeżone przez AutoCruitment. Każde korzystanie z Portalu, które nie jest wyraźnie dozwolone na mocy niniejszych Warunków korzystania, stanowi naruszenie niniejszych Warunków korzystania i może naruszać prawa autorskie, znaki towarowe i inne prawa.
5. TRADEMARKS
Nazwa AutoCruitment oraz wszystkie powiązane nazwy, loga, nazwy produktów i usług, projekty i slogany są znakami towarowymi AutoCruitment lub jej podmiotów stowarzyszonych lub licencjodawców. Nie wolno używać takich znaków bez uprzedniej pisemnej zgody AutoCruitment. Wszystkie inne nazwy, loga, nazwy produktów i usług, projekty i slogany na tym Portalu są znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
6. ZABRONIONE ZASTOSOWANIE
Możesz używać Portalu wyłącznie w celach zgodnych z prawem i zgodnie z niniejszymi Warunkami korzystania. Nie wolno Ci używać Portalu ani żadnych Informacji o Uczestnikach Badania:
- W jakikolwiek sposób naruszający jakiekolwiek obowiązujące prawo lub przepisy federalne, stanowe, lokalne lub międzynarodowe (w tym, bez ograniczeń, wszelkie przepisy dotyczące eksportu danych lub oprogramowania do i ze Stanów Zjednoczonych lub innych krajów, w tym, w stosownych przypadkach, przepisy dotyczące ochrony konsumentów, przepisy dotyczące bezpieczeństwa danych, przepisy dotyczące prywatności i inne podobne przepisy dotyczące poczty e-mail, wiadomości tekstowych lub komunikacji telefonicznej).
- W celu wykorzystywania, krzywdzenia lub próby wykorzystywania lub krzywdzenia nieletnich w jakikolwiek sposób poprzez narażanie ich na nieodpowiednie treści, proszenie o podanie danych osobowych lub w inny sposób.
- Przesyłać lub zlecać wysyłanie jakichkolwiek materiałów reklamowych lub promocyjnych, w tym wszelkich „wiadomości-śmieci”, „listów łańcuszkowych” lub „spamu” lub innych podobnych ofert.
- Podszywanie się lub próba podszywania się pod AutoCruitment, pracownika AutoCruitment, innego użytkownika lub inną osobę lub podmiot (w tym, bez ograniczeń, poprzez używanie adresów e-mail powiązanych z którąkolwiek z wyżej wymienionych osób).
- Podejmować jakiekolwiek inne działania, które ograniczają lub utrudniają korzystanie z Portalu lub czerpanie z niego przyjemności przez kogokolwiek, lub które, według naszej oceny, mogą zaszkodzić AutoCruitment lub użytkownikom Portalu lub narazić ich na odpowiedzialność.
Ponadto nie wolno Ci:
- Korzystaj z Portalu w sposób, który mógłby wyłączyć, przeciążyć, uszkodzić lub osłabić działanie witryny bądź utrudniać innym osobom korzystanie z Portalu, w tym ich możliwość podejmowania działań w czasie rzeczywistym za pośrednictwem Portalu.
- Nie wolno używać żadnego robota, pająka ani innego automatycznego urządzenia, procesu lub środka w celu uzyskania dostępu do Portalu w jakimkolwiek celu, w tym w celu monitorowania lub kopiowania jakichkolwiek materiałów znajdujących się w Portalu.
- Nie wolno wykorzystywać żadnych procesów ręcznych do monitorowania lub kopiowania jakichkolwiek materiałów znajdujących się w Portalu ani do żadnych innych nieautoryzowanych celów bez naszej uprzedniej pisemnej zgody.
- Korzystać z urządzeń, oprogramowania lub procedur mogących zakłócać prawidłowe działanie Portalu.
- Wprowadzać wirusów, koni trojańskich, robaków, bomb logicznych lub innych materiałów, które są złośliwe lub szkodliwe technologicznie.
- Próba uzyskania nieautoryzowanego dostępu, ingerencji, uszkodzenia lub przerwania działania jakiejkolwiek części Portalu, serwera, na którym przechowywany jest Portal, lub jakiegokolwiek serwera, komputera lub bazy danych podłączonych do Portalu.
- Zaatakuj Portal za pomocą ataku typu „odmowa usługi” lub rozproszonego ataku typu „odmowa usługi”.
- W innym przypadku nie podejmuj prób zakłócania prawidłowego działania Portalu.
7. MONITOROWANIE I EGZEKWOWANIE; ZAKOŃCZENIE; ZAWIESZENIE
Mamy prawo do:
- Podjąć odpowiednie kroki prawne, obejmujące między innymi zgłoszenie sprawy do organów ścigania, w przypadku jakiegokolwiek nielegalnego lub nieautoryzowanego użycia Portalu.
- Zakończyć lub zawiesić Twój dostęp do całości lub części Portalu z dowolnego powodu lub bez powodu, w tym, bez ograniczeń, z powodu naruszenia niniejszych Warunków korzystania.
- Zawiesić lub zakończyć Twój dostęp do Portalu w przypadku braku dostępu do Portalu przez okres trzech (3) miesięcy lub dłużej.
Bez ograniczania powyższego, mamy prawo w pełni współpracować z wszelkimi organami ścigania lub nakazami sądowymi żądającymi lub nakazującymi nam ujawnienie tożsamości lub innych informacji kogokolwiek uzyskującego dostęp lub próbującego uzyskać dostęp do jakichkolwiek materiałów na Portalu lub za jego pośrednictwem. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań wobec kogokolwiek za wykonanie lub niewykonanie działań opisanych w tej sekcji. ZRZEKASZ SIĘ I ZWALNIASZ AUTOCRUITMENT ORAZ JEGO PODMIOTY POWIĄZANE, LICENCJOBIORCÓW, INNYCH KLIENTÓW (W TYM, BEZ OGRANICZEŃ, SPONSORÓW BADAŃ I INNYCH BADACZY) ORAZ DOSTAWCÓW USŁUG Z WSZELKICH ROSZCZEŃ WYNIKAJĄCYCH Z JAKICHKOLWIEK DZIAŁAŃ PODJĘTYCH PRZEZ KTÓRĄKOLWIEK Z WYŻEJ WYMIENIONYCH STRON W TRAKCIE LUB W WYNIKU JEGO DOCHODZEŃ ORAZ Z WSZELKICH DZIAŁAŃ PODJĘTYCH W KONSEKWENCJI DOCHODZEŃ PRZEZ TAKIE STRONY LUB ORGANY ŚCIGANIA.
8. POLEGANIE NA PRZEDSTAWIONYCH INFORMACJACH
Informacje prezentowane na Portalu lub za jego pośrednictwem są udostępniane wyłącznie w celach ogólnoinformacyjnych. Nie gwarantujemy dokładności, kompletności ani przydatności tych informacji. Poleganie na takich informacjach odbywa się wyłącznie na Twoje własne ryzyko. Zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności wynikającej z polegania na takich materiałach przez Ciebie lub innego odwiedzającego Portal lub przez kogokolwiek, kto może zostać poinformowany o jakiejkolwiek jego zawartości.
Niniejszy Portal zawiera treści dostarczane przez osoby trzecie, w tym materiały dostarczane przez innych użytkowników i potencjalnych uczestników badań. Wszystkie oświadczenia i/lub opinie wyrażone w tych materiałach oraz wszystkie artykuły i odpowiedzi na pytania i inne treści, inne niż treści dostarczane przez AutoCruitment, są wyłącznie opiniami i odpowiedzialnością osoby lub podmiotu dostarczającego te materiały. Materiały te niekoniecznie odzwierciedlają opinię AutoCruitment. Nie ponosimy odpowiedzialności ani nie ponosimy odpowiedzialności wobec Ciebie lub jakiejkolwiek osoby trzeciej za treść lub dokładność jakichkolwiek materiałów dostarczanych przez jakiekolwiek osoby trzecie.
9. ZMIANY W PORTALU
Możemy od czasu do czasu aktualizować zawartość tego Portalu, ale jego zawartość nie jest koniecznie kompletna lub aktualna. Każdy materiał w Portalu może być nieaktualny w dowolnym momencie i nie mamy obowiązku aktualizowania takiego materiału.
10. INFORMACJE O TOBIE I TWOICH WIZYTACH W PORTALU
Wszystkie informacje gromadzone przez nas w tym Portalu podlegają naszym Polityka Prywatności .
11. LINKOWANIE DO PORTALU
Możesz zamieszczać odnośniki do naszej strony głównej, pod warunkiem, że zrobisz to w sposób uczciwy i zgodny z prawem, który nie zaszkodzi naszej reputacji ani jej nie wykorzysta, jednak nie wolno Ci:
- Nie zamieszczaj linku w sposób sugerujący jakąkolwiek formę powiązania, aprobaty lub poparcia z naszej strony bez naszej wyraźnej pisemnej zgody.
- Utwórz link z dowolnej witryny, która nie jest Twoją własnością.
- Spowodować, że Portal lub jego części będą wyświetlane lub będą sprawiać wrażenie wyświetlanych, na przykład poprzez ramkowanie, głębokie linkowanie lub linkowanie w tekście, w jakiejkolwiek innej witrynie.
- Linkować do jakiejkolwiek części Portalu innej niż strona główna.
- W przeciwnym razie nie podejmuj żadnych działań w odniesieniu do materiałów zamieszczonych w Portalu, które są sprzeczne z jakimkolwiek innym postanowieniem niniejszych Warunków korzystania.
Zgadzasz się współpracować z nami w celu spowodowania natychmiastowego zaprzestania wszelkich nieautoryzowanych ramek lub linków. Zastrzegamy sobie prawo do cofnięcia pozwolenia na linkowanie w dowolnym momencie bez powiadomienia.
12. LINKI Z PORTALU
Jeśli Portal zawiera linki do innych witryn i zasobów udostępnianych przez osoby trzecie, linki te są udostępniane wyłącznie dla Twojej wygody. Nie mamy kontroli nad zawartością tych witryn lub zasobów i nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za nie ani za jakiekolwiek straty lub szkody, które mogą wyniknąć z ich korzystania. Jeśli zdecydujesz się uzyskać dostęp do którejkolwiek z witryn osób trzecich połączonych z tym Portalem, robisz to całkowicie na własne ryzyko i zgodnie z warunkami korzystania z każdej takiej witryny osoby trzeciej.
13. OGRANICZENIA GEOGRAFICZNE
Dostęp do Portalu może być nielegalny dla niektórych osób lub w niektórych krajach. Jesteś odpowiedzialny za przestrzeganie wszystkich praw, które mają do Ciebie zastosowanie w odniesieniu do Twojego dostępu i korzystania z Portalu.
14. ZASADY GWARANCJI
Rozumiesz, że nie możemy i nie gwarantujemy ani nie zapewniamy, że pliki dostępne do pobrania z Internetu lub że Portal będzie wolny od wirusów, złośliwego oprogramowania lub innego destrukcyjnego lub złośliwego kodu. Jesteś odpowiedzialny za wdrożenie komercyjnie uzasadnionych procedur bezpieczeństwa i punktów kontrolnych, w tym za spełnienie Twoich szczególnych wymagań dotyczących ochrony antywirusowej i dokładności danych wejściowych i wyjściowych oraz za utrzymanie środków zewnętrznych w stosunku do naszej witryny w celu odtworzenia wszelkich utraconych danych. NIE PONOSIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE STRATY LUB USZKODZENIA SPOWODOWANE ROZPROSZONYM ATAKIEM TYPU DENIAL-OF-SERVICE, WIRUSAMI LUB INNYMI TECHNOLOGICZNIE SZKODLIWYMI MATERIAŁAMI, KTÓRE MOGĄ ZAINFEKOWAĆ TWÓJ SPRZĘT KOMPUTEROWY, PROGRAMY KOMPUTEROWE, DANE LUB INNE MATERIAŁY WŁASNOŚCIOWE Z POWODU KORZYSTANIA Z PORTALU LUB USŁUG LUB ELEMENTÓW UZYSKANYCH POPRZEZ PORTAL LUB POBRANIA JAKICHKOLWIEK MATERIAŁÓW ZAMIESZCZONYCH W PORTALU LUB NA DOWOLNEJ PODŁĄCZONEJ DO NIEGO WITRYNIE.
KORZYSTASZ Z PORTALU, JEGO ZAWARTOŚCI ORAZ WSZELKICH USŁUG LUB ELEMENTÓW UZYSKANYCH POPRZEZ PORTAL NA WŁASNE RYZYKO. PORTAL, JEGO ZAWARTOŚĆ ORAZ WSZELKIE USŁUGI LUB ELEMENTY UZYSKANE POPRZEZ PORTAL SĄ DOSTARCZANE NA ZASADZIE „TAK JAK SĄ” I „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH. ANI AUTOCRUITMENT, ANI ŻADNA OSOBA ZWIĄZANA Z AUTOCRUITMENT NIE UDZIELA ŻADNEJ GWARANCJI ANI OŚWIADCZENIA DOTYCZĄCEGO KOMPLETNOŚCI, BEZPIECZEŃSTWA, NIEZAWODNOŚCI, JAKOŚCI, DOKŁADNOŚCI LUB DOSTĘPNOŚCI PORTALU. BEZ OGRANICZANIA POWYŻSZEGO, ANI AUTOCRUITMENT ANI NIKT ZWIĄZANY Z AUTOCRUITMENT NIE OŚWIADCZA ANI NIE GWARANTUJE, ŻE PORTAL, JEGO ZAWARTOŚĆ LUB JAKIEKOLWIEK USŁUGI LUB ELEMENTY UZYSKANE POPRZEZ PORTAL BĘDĄ DOKŁADNE, NIEZAWODNE, WOLNE OD BŁĘDÓW LUB NIEPRZERWANE, ŻE WADY ZOSTANĄ NAPRAWIONE, ŻE NASZA STRONA LUB SERWER, KTÓRY JĄ UDOSTĘPNIA, SĄ WOLNE OD WIRUSÓW LUB INNYCH SZKODLIWYCH KOMPONENTÓW LUB ŻE PORTAL LUB JAKIEKOLWIEK USŁUGI LUB ELEMENTY UZYSKANE POPRZEZ PORTAL W INNY SPOSÓB SPEŁNIĄ TWOJE POTRZEBY LUB OCZEKIWANIA.
AUTOCRUITMENT NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, USTAWOWYCH LUB INNYCH, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, NIENARUSZALNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
POWYŻSZE NIE WPŁYWA NA ŻADNE GWARANCJE, KTÓRE NIE MOGĄ BYĆ WYŁĄCZONE LUB OGRANICZONE NA MOCY OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA.
15. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W ŻADNYM WYPADKU AUTOCRUITMENT, JEGO PODMIOTY POWIĄZANE LUB ICH LICENCJODAWCY, DOSTAWCY USŁUG, PRACOWNICY, AGENCI, FUNKCJONARIUSZE LUB DYREKTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK PODSTAWY PRAWNEJ, WYNIKAJĄCE Z LUB ZWIĄZANE Z KORZYSTANIEM LUB NIEMOŻNOŚCIĄ KORZYSTANIA Z PORTALU, JAKICHKOLWIEK POWIĄZANYCH Z NIM STRON INTERNETOWYCH, JAKICHKOLWIEK TREŚCI PORTALU LUB TAKICH INNYCH STRON INTERNETOWYCH LUB JAKICHKOLWIEK USŁUG LUB INFORMACJI O UCZESTNIKACH BADAŃ UZYSKANYCH POPRZEZ PORTAL LUB TAKIE INNE STRONĘ INTERNETOWĄ, W TYM JAKIEKOLWIEK BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB KARNE SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI SZKODY OSOBISTE USZKODZENIA, BÓL I CIERPIENIE, STRES EMOCJONALNY, UTRATA DOCHODÓW, UTRATA ZYSKÓW, UTRATA DZIAŁALNOŚCI LUB PRZEWIDYWANYCH OSZCZĘDNOŚCI, UTRATA MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, UTRATA DOBREGO IMIENIA, UTRATA DANYCH, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY SĄ SPOWODOWANE CZYNEM NIEDOZWOLONYM (W TYM ZANIEDBANIEM), NARUSZENIEM UMOWY CZY INNYM, NAWET JEŚLI MOŻNA BYŁO PRZEWIDZIEĆ.
POWYŻSZE NIE WPŁYWA NA ŻADNĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ, KTÓREJ NIE MOŻNA WYKLUCZAĆ ANI OGRANICZAĆ W RAMACH OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA.
16. ODSZKODOWANIE
Zgadzasz się bronić, zabezpieczać i chronić AutoCruitment, jego podmioty stowarzyszone, licencjodawców i dostawców usług, a także ich odpowiednich urzędników, dyrektorów, pracowników, wykonawców, agentów, licencjodawców, dostawców, następców prawnych i cesjonariuszy przed wszelkimi roszczeniami, zobowiązaniami, szkodami, wyrokami, nagrodami, stratami, kosztami, wydatkami lub opłatami (w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi) wynikającymi z lub związanymi z naruszeniem przez Ciebie niniejszych Warunków korzystania lub korzystaniem z Portalu, w tym, ale nie wyłącznie, z jakiegokolwiek korzystania z treści lub usług Portalu (w tym wszelkich Informacji o Uczestnikach Badania) w sposób inny niż wyraźnie dozwolony w niniejszych Warunkach korzystania lub z korzystania przez Ciebie z jakichkolwiek informacji uzyskanych z Portalu.
17. Prawo i sądownictwo
Wszystkie kwestie związane z Portalem i niniejszymi Warunkami korzystania oraz wszelkie spory lub roszczenia z nich wynikające lub z nimi związane (w każdym przypadku obejmujące spory lub roszczenia pozaumowne) będą regulowane i interpretowane zgodnie z prawem wewnętrznym stanu Nowy Jork, bez względu na jakiekolwiek przepisy lub zasady dotyczące wyboru prawa lub kolizji prawa (czy to stanu Nowy Jork, czy jakiejkolwiek innej jurysdykcji).
Wszelkie pozwy, działania lub postępowania prawne wynikające z lub związane z niniejszymi Warunkami korzystania lub Portalem będą wszczynane wyłącznie w sądach federalnych Stanów Zjednoczonych lub sądach stanu Nowy Jork, w każdym przypadku zlokalizowanych w Nowym Jorku i hrabstwie Nowy Jork, chociaż zachowujemy prawo do wszczęcia przeciwko Tobie pozwu, działania lub postępowania za naruszenie niniejszych Warunków korzystania w Twoim kraju zamieszkania lub w jakimkolwiek innym odpowiednim kraju. Zrzekasz się wszelkich sprzeciwów wobec wykonywania jurysdykcji nad Tobą przez takie sądy i miejsca postępowania w takich sądach.
18. ARBITRAŻ
TY I AUTOCRUITMENT LLC ZGADZACIE SIĘ ZRZEC SIĘ WSZELKICH PRAW DO ROZPATRYWANIA ROSZCZEŃ PRZED SĄDEM LUB PRZED ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH, LUB DO UCZESTNICTWA W POWÓDZTWIE GRUPOWYM LUB POWÓDZTWIE REPREZENTACYJNYM W ZWIĄZKU Z ROSZCZENIEM. INNE PRAWA, KTÓRE MÓGŁBYŚ MIEĆ, GDYBYŚ ZGŁOSIŁ SIĘ DO SĄDU, MOGĄ BYĆ NIEDOSTĘPNE LUB OGRANICZONE W ARBITRAŻU.
Wszelkie roszczenia, spory lub kontrowersje (niezależnie od tego, czy wynikają z umowy, czynu niedozwolonego czy też innych podstaw, czy istnieją w przeszłości, obecnie czy w przyszłości, w tym ustawy, ochrony konsumentów, prawa zwyczajowego, umyślnego czynu niedozwolonego, nakazu sądowego i zasad słuszności) pomiędzy Tobą a nami wynikające z zakupu produktów lub usług za pośrednictwem strony internetowej lub aplikacji lub w jakikolwiek sposób z nim związane, będą rozstrzygane wyłącznie i ostatecznie w drodze wiążącego arbitrażu.
Arbitraż wykorzystuje neutralnego arbitra zamiast sędziego lub ławy przysięgłych, pozwala na bardziej ograniczone ujawnienie niż w sądzie i podlega bardzo ograniczonej kontroli sądowej. Arbitrzy mogą przyznać takie same odszkodowania i ulgi, jakie może przyznać sąd. Arbitraż będzie administrowany przez American Arbitration Association („AAA”) zgodnie z Regulaminem Arbitrażu Konsumenckiego („Zasady AAA”) obowiązującego wówczas, z wyjątkiem modyfikacji wprowadzonych niniejszym Paragrafem 18 (Zasady AAA są dostępne pod adresem https://www.adr.org/active-rules, dzwoniąc do AAA pod numer 1-800-778-7879 lub kontaktując się z nami pod adresem podanym poniżej). Zgadzasz się, że akceptując niniejsze Warunki, Federal Arbitration Act będzie regulować interpretację i egzekwowanie niniejszej sekcji.
Arbiter będzie miał wyłączne prawo do rozstrzygania wszelkich sporów dotyczących arbitrażowości i/lub wykonalności niniejszego postanowienia arbitrażowego, w tym wszelkich zarzutów dotyczących nieuczciwości lub wszelkich innych zarzutów, że postanowienie arbitrażowe lub umowa są nieważne, nieważne lub w inny sposób nieważne. Arbiter będzie uprawniony do przyznania wszelkich środków zaradczych, które byłyby dostępne w sądzie na mocy prawa lub zasad słuszności. Każde orzeczenie arbitra będzie ostateczne i wiążące dla każdej ze stron i może zostać wpisane jako orzeczenie w dowolnym sądzie właściwej jurysdykcji.
Jeżeli chcesz skorzystać z arbitrażu lub zdecydować się na złożenie pozwu w sądzie ds. drobnych roszczeń, musisz najpierw wysłać do AutoCruitment LLC listem poleconym pisemne zawiadomienie o swoim roszczeniu („Informacje ”) do naszego General Counsel na adres podany poniżej. Jeśli AutoCruitment zainicjuje arbitraż, wyśle Ci takie Powiadomienie na adres podany na Twoim koncie (które może być przez Ciebie od czasu do czasu aktualizowane). Powiadomienie, niezależnie od tego, czy zostało wysłane przez Ciebie, czy przez AutoCruitment, musi: (a) opisywać charakter i podstawę roszczenia lub sporu; oraz (b) opisywać konkretną żądaną ulgę („Kreowanie”). Jeśli Ty i AutoCruitment nie osiągniecie porozumienia w sprawie rozwiązania roszczenia w ciągu 30 dni od otrzymania Powiadomienia, Ty lub AutoCruitment możecie rozpocząć postępowanie arbitrażowe lub złożyć roszczenie w sądzie ds. drobnych roszczeń. Postępowanie arbitrażowe lub sąd ds. drobnych roszczeń będzie ograniczone wyłącznie do Twojego indywidualnego sporu lub kontrowersji.
Formularz w celu wszczęcia arbitrażu można pobrać lub skopiować pod adresem https://www.adr.org. Jeśli będziesz zobowiązany do uiszczenia opłaty za złożenie pozwu, po otrzymaniu przez AutoCruitment powiadomienia na adres podany poniżej, że rozpocząłeś arbitraż, AutoCruitment niezwłocznie zwróci Ci kwotę uiszczonej opłaty za złożenie pozwu, chyba że Twoje roszczenie przekracza kwotę 10,000 XNUMX USD, w którym to przypadku będziesz odpowiedzialny za opłaty za złożenie pozwu.
Jeśli Twoje roszczenie wynosi 10,000 10,000 USD lub mniej, zgadzamy się, że możesz wybrać, czy arbitraż będzie prowadzony wyłącznie na podstawie dokumentów złożonych arbitrowi, za pośrednictwem przesłuchania telefonicznego lub osobistego, zgodnie z zasadami AAA. Jeśli Twoje roszczenie przekracza 1,000 XNUMX USD, prawo do przesłuchania zostanie określone zgodnie z zasadami AAA. Niezależnie od sposobu prowadzenia arbitrażu, arbiter wyda uzasadnioną pisemną decyzję wystarczającą do wyjaśnienia zasadniczych ustaleń i wniosków, na których opiera się orzeczenie. Jeśli arbiter wyda Ci orzeczenie, które jest wyższe niż wartość ostatniej pisemnej oferty ugody złożonej przez AutoCruitment przed wyborem arbitra (lub jeśli AutoCruitment nie złożył oferty ugody przed wyborem arbitra), wówczas AutoCruitment zapłaci Ci kwotę orzeczenia lub XNUMX USD, w zależności od tego, która kwota jest wyższa. Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszym dokumencie, płatność wszystkich opłat za złożenie wniosku, administrację i arbitraż będzie regulowana przez zasady AAA.
Zgadzasz się na arbitraż na zasadzie indywidualnej. W PRZYPADKU JAKIEGOKOLWIEK SPORU, ANI TY, ANI AUTOCRUITMENT LLC NIE BĘDZIECIE PRAWNI DO PRZYŁĄCZANIA SIĘ LUB KONSOLIDOWANIA ROSZCZEŃ INNYCH KLIENTÓW LUB PRZECIWKO NIM W SĄDZIE LUB W ARBITRAŻU LUB W INNY SPOSÓB UCZESTNICZYĆ W ROSZCZENIU JAKO PRZEDSTAWICIEL GRUPY, CZŁONEK GRUPY LUB W CHARAKTERZE PRYWATNEGO PROKURATORA GENERALNEGO. Trybunał arbitrażowy nie może łączyć roszczeń więcej niż jednej osoby i nie może w inny sposób przewodniczyć żadnej formie postępowania przedstawicielskiego lub grupowego. Trybunał arbitrażowy nie ma uprawnień do rozpatrywania wykonalności tego zrzeczenia się arbitrażu grupowego, a wszelkie zakwestionowanie zrzeczenia się arbitrażu grupowego może być podniesione wyłącznie w sądzie właściwej jurysdykcji.
Niniejsza klauzula arbitrażowa będzie obowiązywać po rozwiązaniu niniejszych Warunków korzystania. Jeśli to konkretne postanowienie okaże się niewykonalne, wówczas (a) całość niniejszego postanowienia arbitrażowego będzie nieważna, ale pozostałe postanowienia niniejszych Warunków korzystania pozostaną w pełnej mocy i będą skuteczne; oraz (b) wyłączna jurysdykcja i miejsce rozstrzygania wszelkich roszczeń będą określone powyżej.
19. OGRANICZENIE CZASU SKŁADANIA ROSZCZEŃ
WSZELKIE PRZYCZYNY DZIAŁANIA LUB ROSZCZENIA WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZYCH WARUNKÓW KORZYSTANIA LUB WITRYNY INTERNETOWEJ LUB ZWIĄZANE Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI KORZYSTANIA MUSZĄ ZOSTAĆ ROZPOCZĘTE W CIĄGU JEDNEGO (1) ROKU OD WYKONANIA DZIAŁANIA.
20. ZRZECZENIE SIĘ I ODDZIELNOŚĆ
Żadne zrzeczenie się przez AutoCruitment któregokolwiek z warunków określonych w niniejszych Warunkach korzystania nie będzie uważane za dalsze lub trwałe zrzeczenie się takiego warunku ani zrzeczenie się jakiegokolwiek innego warunku, a wszelkie zaniedbania AutoCruitment w zakresie dochodzenia prawa lub postanowienia na mocy niniejszych Warunków korzystania nie będą stanowić zrzeczenia się takiego prawa lub postanowienia.
Jeżeli jakiekolwiek postanowienie niniejszych Warunków użytkowania zostanie uznane przez sąd lub inny właściwy sąd za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne z jakiegokolwiek powodu, takie postanowienie zostanie usunięte lub ograniczone do minimalnego zakresu, tak aby pozostałe postanowienia Warunków Użycie będzie kontynuowane z pełną mocą i efektem.
21. CAŁOŚĆ POROZUMIENIA
Warunki korzystania i nasza Polityka prywatności stanowią jedyną i pełną umowę pomiędzy Tobą a AutoCruitment LLC w odniesieniu do Portalu i zastępują wszystkie wcześniejsze i równoczesne porozumienia, umowy, oświadczenia i gwarancje, zarówno pisemne, jak i ustne, w odniesieniu do Portalu.
22. TWOJE KOMENTARZE I ZASTRZEŻENIA
Niniejszy Portal obsługiwany jest przez AutoCruitment LLC; 101 Avenue of the Americas; 8th Floor; Nowy Jork, NY 10013; (646) 876-9400.
Wszelkie inne opinie, komentarze, prośby o wsparcie techniczne i inne komunikaty związane z Portalem należy kierować na adres: info@autocruitment.com.
DOWÓD 1
WARUNKI UDOSTĘPNIANIA DANYCH
Niniejsze Warunki udostępniania danych (dalej „Warunki udostępniania danych”) stanowią uzupełnienie i są zintegrowane z Warunkami korzystania z portalu AutoCruitment i inną umową między AutoCruitment a reprezentowaną przez Ciebie firmą, która reguluje korzystanie z produktów i usług AutoCruitment i ma zastosowanie, gdy przetwarzasz Informacje o uczestnikach badania (każda zdefiniowana poniżej) zgodnie z Warunkami korzystania. Niniejsze Warunki udostępniania danych stanowią dodatkową umowę między Tobą a podmiotem, który reprezentujesz (jako „Badacz”) i AutoCruitment. O ile nie zdefiniowano tego wyraźnie w niniejszym dokumencie lub kontekst nie wymaga inaczej, zdefiniowane terminy użyte w niniejszych Warunkach udostępniania danych będą miały znaczenie nadane im w Warunkach korzystania. W przypadku jakiegokolwiek konfliktu lub niespójności między niniejszymi Warunkami udostępniania danych a jakimkolwiek postanowieniem Warunków korzystania, pierwszeństwo mają niniejsze Warunki udostępniania danych.
1. DEFINITIONS
Na potrzeby niniejszych Warunków udostępniania danych poniższe terminy mają następujące znaczenie:
„Warunki udostępniania danych” ma znaczenie określone w Preambule.
„Prawo właściwe” oznacza wszelkie regionalne, krajowe i międzynarodowe prawa, zasady, regulacje i normy, w tym te nałożone przez jakikolwiek organ rządowy lub regulacyjny, które od czasu do czasu mają zastosowanie do strony lub działalności w danych okolicznościach.
„CCPA” oznacza kalifornijską ustawę o ochronie prywatności konsumentów oraz jej przepisy wykonawcze przyjęte przez Prokuratora Generalnego Kalifornii, które mogą być okresowo zmieniane.
"Kontroler" ma znaczenie określone w RODO.
„Cele kontrolera” oznacza przetwarzanie Informacji o Uczestnikach Badania na własne potrzeby AutoCruitment, w tym między innymi ogólne umieszczanie reklam cyfrowych, gromadzenie i przetwarzanie Informacji o Uczestnikach Badania, przechowywanie Informacji o Uczestnikach Badania, zgodność AutoCruitment z własnymi zobowiązaniami prawnymi i regulacyjnymi oraz przetwarzanie Informacji o Uczestnikach Badania przez AutoCruitment, które zbiorczo nie stanowią działań ani przetwarzania podejmowanych specjalnie w imieniu Administratora.
„Prawo o ochronie danych” oznacza wszystkie Obowiązujące Prawa dotyczące Przetwarzania, ochrony lub prywatności Danych Osobowych, w tym, w stosownych przypadkach, wytyczne, przepisy i kodeksy postępowania wydane przez organy regulacyjne w dowolnej właściwej jurysdykcji. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do: (a) RODO; (b) brytyjskiego RODO; (c) CCPA; i (d) Federal Trade Commission Act (ustawa FTC).
„Urząd Ochrony Danych” oznacza Organ Nadzorczy zgodnie z definicją tego terminu w RODO lub, w odniesieniu do brytyjskiego RODO (w stosownych przypadkach), Biuro Komisarza ds. Informacji w Wielkiej Brytanii.
„Podmiot danych” ma znaczenie określone w RODO.
„Ocena skutków dla ochrony danych” oznacza ocenę skutków dla ochrony danych, zgodnie z opisem w artykule 35 RODO lub brytyjskim RODO (w stosownych przypadkach).
„PKB” oznacza Rozporządzenie (UE) 2016/679 z późniejszymi zmianami, ujednoliceniem lub zastąpieniem.
„Informacje dla uczestników badania” oznacza wszelkie Dane Osobowe dostępne na Portalu lub za jego pośrednictwem (zgodnie z definicją zawartą w Warunkach Korzystania z AutoCruitment, do których dołączone są niniejsze Warunki Udostępniania Danych), odnoszące się do rzeczywistego lub potencjalnego uczestnika badania naukowego lub w inny sposób Przetwarzane na podstawie Warunków Korzystania.
"Dane osobiste" ma znaczenie określone w RODO.
„Proces”, Przetwarzanie lub „Przetworzony” Każdy z nich ma znaczenie określone w RODO.
"Edytor" ma znaczenie określone w RODO.
„Incydent bezpieczeństwa” oznacza naruszenie danych osobowych zgodnie z definicją tego terminu zawartą w RODO lub brytyjskim RODO (w stosownych przypadkach).
„Podwykonawca” oznacza jakąkolwiek stronę zaangażowaną przez Badacza w celu przetwarzania informacji o uczestnikach badania.
„RODO w Wielkiej Brytanii” oznacza RODO w rozumieniu ustawy z dnia 2018 sierpnia 2018 r. o wystąpieniu z Unii Europejskiej (UE) z XNUMX r. oraz ustawy o ochronie danych z XNUMX r.
2. LICENCJA
2.1. Udzielenie licencji badaczowi. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszych Warunków udostępniania danych, AutoCruitment niniejszym udziela Badaczowi niewyłącznej, niepodlegającej sublicencjonowaniu i niezbywalnej (chyba że inaczej przewidziano w innej umowie między stronami), w pełni opłaconej i wolnej od opłat licencyjnych licencji na czas trwania Umowy, aby korzystać z Informacji o uczestnikach badania wyłącznie w celu oceny takich Podmiotów danych jako kandydatów do badania naukowego i zapisania takich Podmiotów danych do tego badania, w stosownych przypadkach i w inny sposób dozwolony w umowie Badacza ze sponsorem badania (dalej „Sponsor”). „Dozwolone użycie”). Z zastrzeżeniem warunków Warunków korzystania i niniejszych Warunków udostępniania danych, Badacz może uzyskać dostęp i pobrać takie Informacje o uczestnikach badania z Portalu.
2.2. Ograniczenia w korzystaniu z informacji o uczestnikach badania. Badacz może używać Informacji o Uczestniku Badania wyłącznie do Dozwolonego Użytku i nie może ujawniać, udostępniać, rozpowszechniać ani dostarczać Informacji o Uczestniku Badania ani żadnej ich części żadnej stronie trzeciej, z wyjątkiem przypadków, gdy zażąda tego Podmiot Danych lub gdy jest to konieczne do realizacji Dozwolonego Użytku bez uprzedniej pisemnej zgody AutoCruitment. Wszelkie cele lub zastosowania, które nie zostały wyraźnie upoważnione w niniejszym dokumencie, są zabronione, chyba że AutoCruitment wyrazi na to zgodę na piśmie. Bez ograniczania powyższego i z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszych Warunkach Udostępniania Danych lub gdy jest to konieczne do realizacji Dozwolonego Użytku, Badacz nie może w żadnym momencie, bezpośrednio ani pośrednio: (a) wynajmować, dzierżawić, pożyczać, sprzedawać, udzielać sublicencji, cedować, dystrybuować, publikować, przenosić, udostępniać, ujawniać, przetwarzać ani w inny sposób udostępniać Informacji o Uczestniku Badania w sposób inny niż dozwolony na podstawie pisemnej umowy między stronami; (b) publikować, ulepszać ani wyświetlać żadnej kompilacji lub katalogu opartego na informacjach pochodzących z Informacji o Uczestniku Badania; lub (c) wykorzystywać Informacji o Uczestnikach Badania w sposób lub w jakimkolwiek celu niezgodnym z Polityką Prywatności AutoCruitment lub naruszającym, przywłaszczającym lub w inny sposób łamiącym jakiekolwiek prawa własności intelektualnej lub inne prawa jakiejkolwiek osoby (w tym prawo takiej osoby do prywatności) lub naruszającym jakiekolwiek Obowiązujące Prawo.
2.3. Udzielenie licencji AutoCruitment. Strony zgadzają się i potwierdzają, że Strony przewidują, że Dane Osobowe dostarczone przez Badacza będą ograniczone do niezbędnego minimum Danych Osobowych wymaganych do założenia kont Badacza (i jego upoważnionych użytkowników) w Portalu oraz do celów rozliczeniowych i windykacyjnych, a w żadnym wypadku nie przewiduje się, aby zawierały poufne lub szczególne kategorie Danych Osobowych (zgodnie z interpretacją tego terminu na mocy przepisów o ochronie danych) (łącznie „Dane osobowe badacza”). Badacz niezwłocznie powiadomi AutoCruitment przed przekazaniem AutoCruitment jakichkolwiek innych Danych osobowych. Z zastrzeżeniem warunków niniejszych Warunków udostępniania danych, Badacz niniejszym udziela AutoCruitment niewyłącznej, w pełni opłaconej, wieczystej i wolnej od opłat licencyjnych licencji na korzystanie z takich Danych osobowych badacza w celu utrzymania i zapewnienia dostępu do Portalu (w tym do celów rozliczeniowych i windykacyjnych) oraz informacji w nim zawartych dotyczących Podmiotów danych i ich przydatności do badań naukowych.
2.4. Ograniczenia w zakresie wykorzystywania danych osobowych badaczy. AutoCruitment zgadza się, że nie będzie przechowywać, używać ani ujawniać żadnych Danych osobowych badacza w żadnym celu innym niż zapewnienie badaczowi i jego upoważnionym użytkownikom dostępu i korzystania z Portalu (oraz wszelkich rozliczeń, windykacji lub podobnych działań wymaganych w związku z tym), w celu zapewnienia pacjentom i potencjalnym pacjentom danych kontaktowych badacza lub w inny sposób dozwolony na mocy przepisów o ochronie danych. AutoCruitment zgadza się i potwierdza, że zabrania się mu przechowywania, używania ani ujawniania jakichkolwiek Danych osobowych badacza w jakimkolwiek celu innym niż określony w poprzednim zdaniu. AutoCruitment zapewni, że jego podwykonawcy, którzy gromadzą, przechowują lub ujawniają Dane osobowe badacza w związku z powyższym celem, wyrażą pisemną zgodę na te same ograniczenia i wymagania, które mają zastosowanie do AutoCruitment w odniesieniu do Danych osobowych badacza. AutoCruitment nie ujawni Danych osobowych badacza za żadne wynagrodzenie pieniężne lub inne wartościowe świadczenie, które stanowiłoby „sprzedaż” na mocy CCPA.
2.5. Zastrzeżenie praw. Każda ze stron zastrzega sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane drugiej stronie w niniejszych Warunkach udostępniania danych. Z wyjątkiem ograniczonych praw i licencji wyraźnie przyznanych na mocy niniejszych Warunków udostępniania danych, żadne z postanowień niniejszych Warunków udostępniania danych nie przyznaje, w sposób dorozumiany, zrzekając się, na zasadzie estoppel lub w inny sposób, drugiej stronie lub osobie trzeciej jakichkolwiek praw własności intelektualnej lub innych praw, tytułów lub interesów w lub do jakichkolwiek Danych osobowych.
3. STATUS STRON
3.1. Status kontrolera/podmiotu przetwarzającego. Strony niniejszym potwierdzają i zgadzają się, że: (a) AutoCruitment jest niezależnym kontrolerem w odniesieniu do przetwarzania informacji o uczestnikach badań na potrzeby kontrolera; oraz (b) AutoCruitment jest podmiotem przetwarzającym w imieniu kontrolera w odniesieniu do przetwarzania informacji o uczestnikach badań na potrzeby udostępniania Portalu. W zakresie, w jakim AutoCruitment jest podmiotem przetwarzającym informacje o uczestnikach badań, kontrolerem jest badacz, chyba że badacz jest podmiotem przetwarzającym w imieniu sponsora, w którym to przypadku kontrolerem jest sponsor.
3.2. Obowiązki podmiotu przetwarzającego na mocy przepisów o ochronie danych. W zakresie, w jakim AutoCruitment działa jako podmiot przetwarzający informacje o uczestnikach badania, AutoCruitment w związku z takim przetwarzaniem:
- () wyłącznie Przetwarzaj Informacje o Uczestnikach Badań: (i) w zakresie niezbędnym w związku z niniejszymi Warunkami Korzystania lub Dozwolonym Użytkowaniem; oraz (ii) zgodnie z udokumentowanymi instrukcjami otrzymywanymi od Kontrolera od czasu do czasu, z wyjątkiem przypadków, gdy jest to wymagane do Przetwarzania Informacji o Uczestnikach Badań w odniesieniu do dowolnego Państwa Członkowskiego UE, przez prawo UE lub Państwa Członkowskiego UE; lub w odniesieniu do Wielkiej Brytanii, przez prawo obowiązujące w Wielkiej Brytanii, w którym to przypadku AutoCruitment poinformuje Kontrolera z wyprzedzeniem o takim przetwarzaniu, w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo;
- (B) podjąć rozsądne kroki w celu zapewnienia: (i) zachowania poufności Informacji o Uczestnikach Badania; oraz (ii) że cały odpowiedni Personel AutoCruitment i wszyscy odpowiedni Podmioty Przetwarzające zobowiązali się do zachowania poufności Informacji o Uczestnikach Badania, które przetwarzają;
- (DO) biorąc pod uwagę stan wiedzy technicznej, koszty wdrożenia oraz charakter, zakres, kontekst i cele Przetwarzania, wdrożyć odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu ochrony Informacji o Uczestnikach Badania, zgodnie z artykułami 32–34 RODO lub brytyjskim RODO, w stosownych przypadkach;
- (D) wyznaczać Podwykonawców wyłącznie zgodnie z uprzednią pisemną zgodą Kontrolera (taką zgodę nie można bezpodstawnie wstrzymać, uzależnić ani opóźnić), zaznaczając, że Kontroler niniejszym udziela AutoCruitment ogólnego pisemnego upoważnienia do wyznaczania wszelkich członków oraz takich innych stron trzecich, o których AutoCruitment może od czasu do czasu powiadamiać Kontrolera, jako Podwykonawców;
- (MI) na żądanie i koszt Administratora, w rozsądnym terminie udzielić Administratorowi wszelkiej rozsądnej pomocy, jaka może być niezbędna, aby umożliwić Administratorowi odpowiednią reakcję na żądania Podmiotów Danych dotyczące wykonywania ich praw;
- (F) na żądanie i koszt Kontrolera, w rozsądnym terminie udzielić Kontrolerowi takiej rozsądnej pomocy, jaka może być niezbędna, aby umożliwić Kontrolerowi: (i) powiadomienie odpowiednich organów ochrony danych i/lub zainteresowanych Podmiotów danych o odpowiednich naruszeniach RODO lub brytyjskiego RODO, w stosownych przypadkach; (ii) przeprowadzenie oceny skutków dla ochrony danych; oraz (iii) uzyskanie wszelkich niezbędnych zezwoleń od organów ochrony danych;
- (G) usunąć (lub, na wniosek i koszt Kontrolera, zwrócić) wszystkie Informacje o Uczestnikach Badania znajdujące się w posiadaniu AutoCruitment w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od zakończenia Okresu, chyba że w odniesieniu do Państwa Członkowskiego UE obowiązujące prawo Unii Europejskiej lub Państwa Członkowskiego UE stanowi inaczej, lub w odniesieniu do Wielkiej Brytanii obowiązujące w Wielkiej Brytanii przepisy prawa stanowią inaczej;
- (H) na żądanie i koszt Badacza: (i) w rozsądnym terminie dostarczyć Kontrolerowi takich informacji, jakie mogą być w rozsądnym stopniu niezbędne do umożliwienia Kontrolerowi wykazania zgodności z jego obowiązkami wynikającymi z RODO lub brytyjskiego RODO, w stosownych przypadkach, w zakresie, w jakim AutoCruitment jest w rozsądnym stopniu w stanie dostarczyć takich informacji; oraz (ii) z zastrzeżeniem postanowień Sekcji 3.3, umożliwić i przyczynić się do audytów, w tym inspekcji, przeprowadzanych przez Kontrolera lub audytora wyznaczonego przez Kontrolera; oraz
- (I) powiadomić Administratora w możliwie najkrótszym terminie o każdym potwierdzonym Incydencie Bezpieczeństwa mającym wpływ na Informacje Uczestnika Badania, w odniesieniu do którego AutoCruitment jest Podmiotem Przetwarzającym.
3.3. Prawa audytorskie. Kontroler będzie wykonywał swoje prawo do audytu określone w Sekcji 3.2(h)(ii) wyłącznie poprzez polecenie AutoCruitment dostarczenia kopii bieżących raportów branżowych AutoCruitment (z zastrzeżeniem wszelkich redakcji niezbędnych dla celów zachowania poufności lub zgodności z prawem). Jeśli Kontroler będzie chciał zmienić tę instrukcję dotyczącą wykonywania swojego prawa do audytu, wówczas Kontroler ma prawo zażądać tego od AutoCruitment, a żądanie to musi być złożone w formie pisemnej. Po otrzymaniu takiego żądania w formie pisemnej AutoCruitment będzie uprawniony do rozwiązania niniejszych Warunków korzystania bez winy, kary lub odpowiedzialności jakiegokolwiek rodzaju i bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw, które AutoCruitment może mieć na mocy niniejszych Warunków korzystania.
4. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
Badacz potwierdza, że w stosunkach między Badaczem a AutoCruitment, AutoCruitment posiada wszelkie prawa, tytuły i interesy, w tym wszelkie prawa własności intelektualnej, w i do Informacji o uczestnikach badań. Badacz ponadto potwierdza, że: (a) Informacje o uczestnikach badań są oryginalną kompilacją chronioną przez prawa autorskie Stanów Zjednoczonych; (b) AutoCruitment przeznaczył znaczne zasoby na zbieranie, zarządzanie i kompilację takich Informacji o uczestnikach badań; oraz (c) takie Informacje o uczestnikach badań mogą stanowić tajemnice handlowe AutoCruitment. AutoCruitment może wypowiedzieć niniejsze Warunki udostępniania danych bez wcześniejszego powiadomienia Badacza lub możliwości naprawy przez Badacza i bez dalszych zobowiązań lub odpowiedzialności, jeśli Badacz zakwestionuje jakiekolwiek prawo, tytuł lub interes AutoCruitment w lub do Informacji o uczestnikach badań, w tym, bez ograniczeń, w postępowaniu sądowym w dowolnym miejscu na świecie.
5. ZASADY GWARANCJI
Z WYJĄTKIEM WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZYCH WARUNKACH UDOSTĘPNIANIA DANYCH, INFORMACJE O UCZESTNIKACH BADAŃ SĄ DOSTARCZANE „TAKIE, JAKIE SĄ”, A AUTOCRUITMENT NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH, DOROZUMIANYCH, USTAWOWYCH LUB INNYCH. INFORMACJE O UCZESTNIKACH BADAŃ DOSTARCZONE PRZEZ AUTOCRUITMENT MAJĄ CHARAKTER PORADNICZY I NIE SĄ WIĄŻĄCE DLA BADACZA ANI ŻADNEJ INNEJ STRONY TRZECIEJ. AUTOCRUITMENT WYRAŹNIE ZRZEKA SIĘ WSZELKICH DOROZUMIANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, TYTUŁU I NIENARUSZALNOŚCI ORAZ WSZELKICH GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z PRZEBIEGU TRANSAKCJI, UŻYTKOWANIA LUB PRAKTYKI HANDLOWEJ W ODNIESIENIU DO TAKICH INFORMACJI O UCZESTNIKU BADANIA. Z WYJĄTKIEM WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZYCH WARUNKACH UDOSTĘPNIANIA DANYCH, AUTOCRUITMENT NIE UDZIELA ŻADNEJ GWARANCJI ŻADNEGO RODZAJU, ŻE INFORMACJE O UCZESTNIKU BADANIA LUB JAKIEKOLWIEK PRODUKTY LUB WYNIKI ICH WYKORZYSTANIA SPEŁNIĄ WYMAGANIA BADACZA LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUB OSIĄGNĄ JAKIKOLWIEK ZAMIERZONY WYNIK.
6. ODSZKODOWANIE
6.1. Odszkodowanie. Badacz zobowiązuje się do odszkodowania, zabezpieczenia i, według uznania AutoCruitment, obrony AutoCruitment przed wszelkimi stratami, szkodami, zobowiązaniami lub kosztami (w tym uzasadnionymi honorariami adwokackimi) („Straty”) wynikające z jakiegokolwiek roszczenia, pozwu, działania lub postępowania strony trzeciej („Roszczenie strony trzeciej”) na podstawie: (a) zaniedbania lub umyślnego wykroczenia ze strony Badacza; (b) wykorzystania Informacji o Uczestniku Badania przez Badacza lub jego personel w sposób niedozwolony na mocy niniejszych Warunków Udostępniania Danych; (c) wykorzystania Informacji o Uczestniku Badania przez Badacza lub jego personel niezgodnie z instrukcjami Podmiotu Danych; (d) wykorzystania Informacji o Uczestniku Badania z naruszeniem Obowiązujących Przepisów Prawa; lub (e) naruszenia kontroli bezpieczeństwa skutkującego Incydentem Bezpieczeństwa.
6.2. Poprzez AutoCruitment. AutoCruitment ma obowiązek chronić, bronić i chronić Badacza przed wszelkimi Stratami poniesionymi przez Badacza z tytułu Roszczeń Osób Trzecich, że Dozwolone Wykorzystanie przez Badacza Informacji o Uczestnikach Badania dostępnych na Portalu lub za jego pośrednictwem narusza lub przywłaszcza prawa własności intelektualnej takiej osoby trzeciej. Niniejsza Sekcja 6.2 nie ma zastosowania w zakresie, w jakim domniemane naruszenie wynika z naruszenia przez Badacza Sekcji 2.2.
6.3. Procedura odszkodowawcza. Strona ubiegająca się o odszkodowanie musi niezwłocznie powiadomić stronę odszkodowującą na piśmie o każdym roszczeniu strony trzeciej, w związku z którym domaga się odszkodowania na mocy niniejszej Sekcji 6 i współpracować ze stroną odszkodowującą na wyłączny koszt i wydatek strony odszkodowującej. Strona odszkodowująca natychmiast przejmuje kontrolę nad obroną i dochodzeniem w sprawie takiego roszczenia strony trzeciej i zatrudnia wybranego przez siebie prawnika do obsługi i obrony, na wyłączny koszt i wydatek strony odszkodowującej. Strona odszkodowująca nie może rozstrzygnąć żadnego roszczenia strony trzeciej przeciwko stronie odszkodowanej, chyba że takie rozstrzygnięcie całkowicie i na zawsze zwalnia stronę odszkodowaną z wszelkiej odpowiedzialności w odniesieniu do takiego roszczenia strony trzeciej lub chyba że strona odszkodowana wyraża zgodę na takie rozstrzygnięcie, które nie zostanie bezpodstawnie wstrzymane lub opóźnione, pod warunkiem ponadto, że strona odszkodowana będzie miała prawo, według własnego wyboru, bronić się przed takim roszczeniem strony trzeciej lub uczestniczyć w jego obronie na własny koszt z wybranym przez siebie prawnikiem. Niewypełnienie przez stronę ubiegającą się o odszkodowanie któregokolwiek z obowiązków wynikających z niniejszego Paragrafu 6 nie zwalnia strony odszkodowawczej z jej obowiązków wynikających z niniejszego Paragrafu 6, chyba że strona odszkodowawcza może wykazać, że poniosła istotną szkodę w wyniku takiego niewypełnienia.
7. OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI
W ŻADNYM WYPADKU AUTOCRUITMENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI NA MOCY LUB W ZWIĄZKU Z NINIEJSZYMI WARUNKAMI UDOSTĘPNIANIA DANYCH NA MOCY ŻADNEJ TEORII PRAWNEJ LUB SŁUSZNEJ, W TYM NARUSZENIA UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA), ODPOWIEDZIALNOŚCI ŚCISŁEJ I INNYCH, ZA JAKIEKOLWIEK: (A) SZKODY WTÓRNE, PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, PRZYKŁADOWE, SPECJALNE, ZWIĘKSZONE LUB KARNE; (B) WZROST KOSZTÓW, ZMNIEJSZENIE WARTOŚCI LUB UTRATĘ DZIAŁALNOŚCI, PRODUKCJI, DOCHODÓW LUB ZYSKÓW; (C) UTRATĘ DOBREGO IMIENIA LUB REPUTACJI; (D) UŻYCIE, NIEMOŻNOŚĆ UŻYCIA, UTRATĘ, PRZERWANIE, OPÓŹNIENIE LUB ODZYSKIWANIE JAKICHKOLWIEK DANYCH LUB NARUSZENIE BEZPIECZEŃSTWA DANYCH LUB SYSTEMU; LUB (E) KOSZT TOWARÓW LUB USŁUG ZAMIENNYCH, W KAŻDYM PRZYPADKU NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY AUTOKRUTACJA ZOSTAŁ POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT LUB USZKODZEŃ LUB CZY TAKIE STRATY LUB USZKODZENIA BYŁY MOŻLIWE DO PRZEWIDZENIA W INNY SPOSÓB. W ŻADNYM WYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ AUTOCRUITMENT WYNIKAJĄCA Z LUB ZWIĄZANA Z TYMI WARUNKAMI UDOSTĘPNIANIA DANYCH, NA MOCY ŻADNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH LUB SŁUSZNOŚCIOWYCH, W TYM Z TYTUŁU NARUSZENIA UMOWY, CZYNU NIEDOZWOLONEGO (W TYM ZANIEDBANIA), ODPOWIEDZIALNOŚCI ŚCISŁEJ I INNYCH, NIE PRZEKROCZY SUMARYCZNYCH KWOT ZAPŁACONYCH AUTOCRUITMENT PRZEZ BADACZA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCĄ UMOWĄ O ŚWIADCZENIE USŁUG NA RZECZ DOSTĘPU I KORZYSTANIA PRZEZ BADACZA Z USŁUG AUTOCRUITMENT W OKRESIE DWUNASTU (12) MIESIĘCY POPRZEDZAJĄCYCH ZDARZENIE BĘDĄCE PODSTAWĄ ROSZCZENIA LUB, JEŚLI TAKA UMOWA NIE ZOSTAŁA PODJĘTA, KWOTY STU DOLARÓW (100 USD).
8. TERMIN I ROZWIĄZANIE
8.1. Okres obowiązywania. Okres obowiązywania niniejszych Warunków udostępniania danych rozpoczyna się w dniu wejścia w życie i będzie trwał bezterminowo, chyba że zostanie rozwiązany zgodnie z którymkolwiek z wyraźnych postanowień niniejszych Warunków udostępniania danych (dalej „Warunki udostępniania danych”). "Semestr").
8.2. Wypowiedzenie. Oprócz wszelkich innych wyraźnych praw do rozwiązania umowy określonych w innych częściach niniejszych Warunków udostępniania danych:
- (A) AutoCruitment może rozwiązać niniejsze Warunki udostępniania danych, ze skutkiem na podstawie pisemnego powiadomienia przesłanego Badaczowi, jeśli Badacz: (i) naruszy którykolwiek ze swoich obowiązków wynikających z Sekcji 2.2 lub Sekcji 3.2; lub (ii) naruszy jakiekolwiek Obowiązujące prawo;
- (B) Każda ze stron może rozwiązać niniejsze Warunki udostępniania danych, ze skutkiem na podstawie pisemnego powiadomienia przesłanego drugiej stronie, jeżeli druga strona istotnie naruszy niniejsze Warunki udostępniania danych, a takie naruszenie: (i) jest niemożliwe do naprawienia; lub (ii) mimo możliwości naprawienia, pozostaje nienaprawione przez piętnaście (15) dni od momentu, gdy strona nienaruszająca dostarczy stronie naruszającej pisemne powiadomienie o takim naruszeniu;
- (C) każda ze stron może rozwiązać niniejsze Warunki udostępniania danych ze skutkiem natychmiastowym po pisemnym powiadomieniu drugiej strony, jeżeli druga strona: (i) stanie się niewypłacalna lub nie będzie w stanie płacić swoich długów w terminie ich wymagalności lub nie będzie ich płacić; (ii) złoży lub złożyła przeciwko niej wniosek o ogłoszenie upadłości dobrowolnej lub przymusowej lub w inny sposób stanie się przedmiotem, dobrowolnie lub przymusowo, jakiegokolwiek postępowania na podstawie krajowego lub zagranicznego prawa upadłościowego lub niewypłacalności; (iii) dokona lub będzie starać się o dokonanie ogólnej cesji na rzecz swoich wierzycieli; lub (iv) złoży wniosek o ustanowienie lub wyznaczenie zarządcy, powiernika, opiekuna lub podobnego agenta wyznaczonego na mocy postanowienia sądu właściwej jurysdykcji w celu przejęcia lub sprzedaży jakiejkolwiek istotnej części jej majątku lub działalności; lub
- (D) niniejsze Warunki udostępniania danych zostaną automatycznie rozwiązane, jeśli AutoCruitment zawiesi lub zakończy dostęp Badacza do Portalu lub korzystanie przez niego z jakiegokolwiek powodu.
8.3. Przetrwanie. Wszelkie prawa, obowiązki lub wymagane działania stron określone w niniejszych Warunkach udostępniania danych, które ze względu na swoje wyraźne postanowienia, charakter i kontekst mają przetrwać wygaśnięcie lub rozwiązanie niniejszych Warunków udostępniania danych, przetrwają takie rozwiązanie lub wygaśnięcie, w tym prawa i obowiązki określone w niniejszej Sekcji 8.3 oraz Sekcjach 3, 4, 5, 6, 7, 8 i 9.
9. RÓŻNE
9.1. Prawo właściwe; podporządkowanie się jurysdykcji. Wszelkie pozwy prawne, działania lub inne postępowania wynikające z lub związane z przepisami o ochronie danych (każde z nich to: „Działanie w zakresie prawa ochrony danych”): (a) będzie regulowane i interpretowane zgodnie z prawem wewnętrznym Anglii i Walii bez uwzględniania jakichkolwiek przepisów lub zasad dotyczących wyboru lub kolizji prawa, które wymagałyby lub zezwalałyby na stosowanie prawa innej jurysdykcji niż Anglia i Walia; i (b) będzie wszczynane wyłącznie w sądach Anglii i Walii zlokalizowanych w mieście Londyn, a każda ze stron nieodwołalnie poddaje się wyłącznej jurysdykcji takich sądów w każdym takim postępowaniu dotyczącym prawa ochrony danych. W przypadku wszystkich innych pozwów, działań lub innych postępowań prawnych, które nie wynikają z lub nie są związane z prawem ochrony danych (każde, „Inne działanie”), niniejsze Warunki udostępniania danych podlegają i są interpretowane zgodnie z prawem wewnętrznym stanu Nowy Jork, bez uwzględniania jakichkolwiek przepisów lub reguł dotyczących wyboru lub kolizji prawa, które wymagałyby lub zezwalałyby na stosowanie prawa innej jurysdykcji niż stan Nowy Jork. Wszystkie inne działania będą wszczynane wyłącznie w sądach federalnych Stanów Zjednoczonych lub sądach stanu Nowy Jork, w każdym przypadku zlokalizowanych w mieście Nowy Jork, a każda ze stron nieodwołalnie poddaje się wyłącznej jurysdykcji takich sądów w każdym takim innym działaniu.
9.2. Beneficjenci zewnętrzni. Każdy Podmiot Danych jest zamierzonym beneficjentem zewnętrznym niniejszych Warunków Udostępniania Danych w zakresie, w jakim odnoszą się one do Danych Osobowych takiego Podmiotu Danych. W związku z tym taki Podmiot Danych będzie uprawniony do wykonywania wszystkich praw przysługujących AutoCruitment na mocy niniejszych Warunków Udostępniania Danych oraz egzekwowania wszystkich warunków niniejszych Warunków Udostępniania Danych w zakresie, w jakim takie prawa, warunki i postanowienia wpływają lub w inny sposób odnoszą się do Danych Osobowych takiego Podmiotu Danych, jakie Podmiot Danych miałby, gdyby był stroną niniejszej Umowy. Z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszej Sekcji 9.2, niniejsze Warunki Udostępniania Danych służą wyłącznie AutoCruitment i Researcher oraz ich odpowiednim następcom prawnym i dozwolonym cesjonariuszom, a żadne z postanowień niniejszego dokumentu, wyraźne lub dorozumiane, nie ma na celu ani nie przyzna żadnej innej osobie lub podmiotowi żadnego prawnego lub słusznego prawa, korzyści lub środka zaradczego jakiegokolwiek rodzaju na mocy lub z powodu niniejszych Warunków Udostępniania Danych.
Dodatek A
Decyzja Komisji C(2004)5721
ZESTAW II
Standardowe klauzule umowne dotyczące przekazywania danych osobowych ze Wspólnoty do państw trzecich (transfery między administratorami)
Umowa o przekazywaniu danych
pomiędzy
podmiot określony jako „Badacz” w Warunkach udostępniania danych, do których dołączone są niniejsze Klauzule
z danymi kontaktowymi określonymi w stosownej umowie dotyczącej dostępu i użytkowania danych przez eksportera
usługi importerów
zwany dalej „eksporterem danych”
oraz
Automatyczna rekrutacja
101 Avenue of the Americas; 8 piętro; Nowy Jork, NY 10013; USA
zwany dalej „importerem danych”
każdy z nich jest „stroną”, razem „strony”.
Definicje
Na potrzeby niniejszych klauzul:
- a) „dane osobowe”, „szczególne kategorie danych/dane wrażliwe”, „przetwarzać/przetwarzanie”, „administrator”, „przetwarzający”, „osoba, której dane dotyczą” i „organ nadzorczy/organ” mają takie samo znaczenie jak w dyrektywie 95/46/WE z dnia 24 października 1995 r. (gdzie „organ” oznacza właściwy organ ochrony danych na terytorium, na którym ma siedzibę eksporter danych);
- b) „eksporter danych” oznacza administratora, który przekazuje dane osobowe;
- c) „importer danych” oznacza administratora, który wyraża zgodę na otrzymywanie od eksportera danych danych osobowych w celu dalszego przetwarzania zgodnie z warunkami niniejszych klauzul i który nie podlega systemowi państwa trzeciego zapewniającemu odpowiednią ochronę;
- d) „klauzule” oznaczają niniejsze klauzule umowne, które są niezależnym dokumentem, który nie obejmuje warunków handlowych ustalonych przez strony w ramach odrębnych umów handlowych.
Szczegóły dotyczące przekazywania danych (jak również zakres przekazywanych danych osobowych) określono w Załączniku B, który stanowi integralną część klauzul.
I. Obowiązki eksportera danych
Eksporter danych gwarantuje i zobowiązuje się, że:
- a) Dane osobowe zostały zebrane, przetworzone i przekazane zgodnie z przepisami prawa obowiązującymi eksportera danych.
- b) Dołożyła uzasadnionych starań, aby ustalić, czy importer danych jest w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań prawnych wynikających z niniejszych klauzul.
- c) Na żądanie importera danych udostępni mu kopie stosownych przepisów o ochronie danych lub odniesienia do nich (w stosownych przypadkach, z wyłączeniem porad prawnych) kraju, w którym eksporter danych ma siedzibę.
- d) Będzie odpowiadać na zapytania od osób, których dane dotyczą, i organu dotyczące przetwarzania danych osobowych przez importera danych, chyba że strony uzgodniły, że importer danych odpowie w ten sposób, w którym to przypadku eksporter danych nadal odpowie w zakresie, w jakim jest to zasadnie możliwe, i z informacjami, do których ma uzasadniony dostęp, jeśli importer danych nie będzie chciał lub nie będzie w stanie odpowiedzieć. Odpowiedzi zostaną udzielone w rozsądnym terminie.
- e) Na żądanie udostępni kopię klauzul podmiotom danych, które są beneficjentami trzecimi zgodnie z klauzulą III, chyba że klauzule zawierają informacje poufne, w którym to przypadku może usunąć takie informacje. W przypadku usunięcia informacji eksporter danych poinformuje podmioty danych na piśmie o powodzie usunięcia i o ich prawie do zwrócenia uwagi organu na usunięcie. Jednakże eksporter danych zastosuje się do decyzji organu dotyczącej dostępu podmiotów danych do pełnego tekstu klauzul, o ile podmioty danych zgodziły się zachować poufność usuniętych informacji poufnych. Eksporter danych dostarczy również kopię klauzul organowi, jeśli będzie to wymagane.
II. Obowiązki importera danych
Importer danych gwarantuje i zobowiązuje się, że:
- a) Wdroży odpowiednie środki techniczne i organizacyjne w celu ochrony danych osobowych przed przypadkowym lub bezprawnym zniszczeniem, przypadkową utratą, zmianą, nieuprawnionym ujawnieniem lub dostępem, a także zapewni poziom bezpieczeństwa odpowiedni do ryzyka związanego z przetwarzaniem i charakterem danych podlegających ochronie.
- b) Będzie mieć wdrożone procedury, aby każda strona trzecia, której upoważni dostęp do danych osobowych, w tym podmioty przetwarzające, uszanowała i zachowała poufność i bezpieczeństwo danych osobowych. Każda osoba działająca z upoważnienia importera danych, w tym podmiot przetwarzający dane, jest zobowiązana do przetwarzania danych osobowych wyłącznie na polecenie importera danych. Niniejsze postanowienie nie ma zastosowania do osób upoważnionych lub zobowiązanych przez prawo lub przepisy do dostępu do danych osobowych.
- c) W momencie zawierania niniejszych klauzul nie ma powodu sądzić, że istnieją jakiekolwiek lokalne przepisy, które mogłyby mieć istotny negatywny wpływ na gwarancje przewidziane w niniejszych klauzulach, i poinformuje eksportera danych (który w razie potrzeby przekaże takie powiadomienie organowi), jeśli dowie się o takich przepisach.
- d) Będzie przetwarzać dane osobowe w celach opisanych w Załączniku B i posiada uprawnienia prawne do udzielania gwarancji i wypełniania zobowiązań określonych w niniejszych klauzulach.
- e) Wskaże eksporterowi danych punkt kontaktowy w swojej organizacji upoważniony do odpowiadania na zapytania dotyczące przetwarzania danych osobowych i będzie współpracować w dobrej wierze z eksporterem danych, podmiotem danych i organem w zakresie wszystkich takich zapytań w rozsądnym terminie. W przypadku prawnego rozwiązania eksportera danych lub jeśli strony tak uzgodniły, importer danych przejmie odpowiedzialność za zgodność z postanowieniami klauzuli I(e).
- f) Na żądanie eksportera danych, eksporter danych przedstawi mu dowód posiadania środków finansowych wystarczających do wypełnienia obowiązków określonych w klauzuli III (co może obejmować ubezpieczenie).
- g) Na uzasadnione żądanie eksportera danych, przekaże on swoje urządzenia do przetwarzania danych, pliki danych i dokumentację potrzebną do przetwarzania do przeglądu, audytu i/lub certyfikacji przez eksportera danych (lub dowolnych niezależnych lub bezstronnych agentów inspekcyjnych lub audytorów, wybranych przez eksportera danych i nieobjętych uzasadnionym sprzeciwem importera danych) w celu ustalenia zgodności z gwarancjami i zobowiązaniami zawartymi w niniejszych klauzulach, z odpowiednim wyprzedzeniem i w zwykłych godzinach pracy. Żądanie będzie podlegać wszelkiej niezbędnej zgodzie lub zatwierdzeniu organu regulacyjnego lub nadzorczego w kraju importera danych, którą to zgodę lub zatwierdzenie importer danych będzie próbował uzyskać w odpowiednim czasie.
- h) Dane osobowe będą przetwarzane, według własnego uznania, zgodnie z:
- i. przepisy o ochronie danych obowiązujące w kraju, w którym znajduje się siedziba eksportera danych, lub
- ii. odpowiednie postanowienia każdej decyzji Komisji zgodnie z artykułem 25(6) dyrektywy 95/46/WE, w przypadku gdy importer danych stosuje się do odpowiednich postanowień takiego upoważnienia lub decyzji i ma siedzibę w kraju, którego dotyczy takie upoważnienie lub decyzja, ale nie jest objęty takim upoważnieniem lub decyzją na potrzeby przekazywania danych osobowych, lub
- III. zasady przetwarzania danych określone w Załączniku A.
Importer danych wskazuje, którą opcję wybiera: (i)
Inicjały importera danych: zgodnie z umową elektroniczną podaną przy korzystaniu z usług eksportera danych;
- i) Nie ujawni ani nie przekaże danych osobowych zewnętrznemu administratorowi danych znajdującemu się poza Europejskim Obszarem Gospodarczym (EOG), chyba że powiadomi eksportera danych o przekazaniu i
- i. podmiot trzeci przetwarzający dane osobowe zgodnie z decyzją Komisji stwierdzającą, że państwo trzecie zapewnia odpowiednią ochronę, lub
- ii. podmiot trzeci, będący administratorem danych, stanie się sygnatariuszem niniejszych klauzul lub innej umowy o przekazywaniu danych zatwierdzonej przez właściwy organ w UE, lub
- III. osobom, których dane dotyczą, udzielono możliwości wniesienia sprzeciwu po poinformowaniu ich o celach przekazywania danych, kategoriach odbiorców oraz fakcie, że kraje, do których dane są eksportowane, mogą mieć różne standardy ochrony danych, lub
- Iv. w odniesieniu do dalszego przekazywania danych wrażliwych, osoby, których dane dotyczą, wyraziły jednoznaczną zgodę na dalsze przekazywanie
III. Odpowiedzialność i prawa osób trzecich
- a) Każda ze stron ponosi odpowiedzialność wobec pozostałych stron za szkody spowodowane przez jakiekolwiek naruszenie niniejszych klauzul. Odpowiedzialność między stronami jest ograniczona do faktycznie poniesionych szkód. Odszkodowania karne (tj. odszkodowania mające na celu ukaranie strony za jej skandaliczne zachowanie) są wyraźnie wyłączone. Każda ze stron ponosi odpowiedzialność wobec podmiotów danych za szkody spowodowane przez jakiekolwiek naruszenie praw osób trzecich na mocy niniejszych klauzul. Nie wpływa to na odpowiedzialność eksportera danych na mocy jego prawa o ochronie danych.
- b) Strony zgadzają się, że osoba, której dane dotyczą, ma prawo do egzekwowania jako beneficjent trzeci niniejszej klauzuli oraz klauzul I(b), I(d), I(e), II(a), II(c), II(d), II(e), II(h), II(i), III(a), V, VI(d) i VII wobec importera danych lub eksportera danych, za ich odpowiednie naruszenie ich zobowiązań umownych, w odniesieniu do jego danych osobowych, i zaakceptować jurysdykcję w tym celu w kraju siedziby eksportera danych. W przypadkach obejmujących zarzuty naruszenia przez importera danych, osoba, której dane dotyczą, musi najpierw poprosić eksportera danych o podjęcie odpowiednich działań w celu wyegzekwowania jego praw wobec importera danych; jeśli eksporter danych nie podejmie takich działań w rozsądnym terminie (który w normalnych okolicznościach wynosiłby jeden miesiąc), osoba, której dane dotyczą, może następnie dochodzić swoich praw bezpośrednio wobec importera danych. Osoba, której dotyczą dane, ma prawo dochodzić swoich praw bezpośrednio od eksportera danych, który nie dołożył uzasadnionych starań w celu ustalenia, czy importer danych jest w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań prawnych na mocy niniejszych klauzul (ciężar udowodnienia, że podjął uzasadnione wysiłki, spoczywa na eksporterze danych).
IV. Prawo właściwe dla klauzul
Niniejsze klauzule podlegają prawu kraju, w którym ma siedzibę eksporter danych, z wyjątkiem przepisów i regulacji dotyczących przetwarzania danych osobowych przez importera danych na mocy klauzuli II(h), które mają zastosowanie wyłącznie, jeśli importer danych tak zdecyduje na mocy tej klauzuli.
V. Rozstrzyganie sporów z osobami, których dane dotyczą, lub organem
- a) W przypadku sporu lub roszczenia wniesionego przez osobę, której dane dotyczą, lub organ nadzorczy wobec jednej lub obu Stron w związku z przetwarzaniem danych osobowych, Strony powiadomią się wzajemnie o wszelkich takich sporach lub roszczeniach i będą współpracować w celu ich polubownego rozstrzygnięcia w odpowiednim czasie.
- b) Strony zgadzają się odpowiedzieć na wszelkie ogólnie dostępne, niewiążące procedury mediacyjne zainicjowane przez osobę, której dane dotyczą, lub przez organ. Jeśli uczestniczą w postępowaniu, strony mogą zdecydować się na to zdalnie (np. przez telefon lub inne środki elektroniczne). Strony zgadzają się również rozważyć udział w każdym innym postępowaniu arbitrażowym, mediacyjnym lub innym postępowaniu rozstrzygania sporów opracowanym w celu rozwiązywania sporów dotyczących ochrony danych.
- c) Każda ze stron będzie stosować się do decyzji właściwego sądu kraju, w którym znajduje się siedziba eksportera danych, lub organu nadzoru, która jest ostateczna i nie podlega odwołaniu.
VI. Zakończenie
- a) W przypadku gdy importer danych naruszy swoje obowiązki wynikające z niniejszych klauzul, eksporter danych może tymczasowo wstrzymać przekazywanie danych osobowych importerowi danych do czasu usunięcia naruszenia lub rozwiązania umowy.
- b) W przypadku, gdy:
- i. przekazywanie danych osobowych importerowi danych zostało tymczasowo zawieszone przez eksportera danych na okres dłuższy niż jeden miesiąc zgodnie z ust. (a);
- ii. stosowanie się przez importera danych do niniejszych klauzul stanowiłoby naruszenie jego zobowiązań prawnych lub regulacyjnych w kraju importu;
- III. importer danych w sposób istotny lub uporczywy narusza jakiekolwiek gwarancje lub zobowiązania złożone przez siebie na mocy niniejszych klauzul;
- Iv. ostateczna decyzja, od której nie można się już odwołać, wydana przez właściwy sąd kraju siedziby eksportera danych lub organ orzekający, że nastąpiło naruszenie postanowień przez importera danych lub eksportera danych; lub
- v. zostanie złożony wniosek o administrację lub likwidację importera danych, niezależnie od tego, czy działa on w charakterze osobistym, czy biznesowym, który to wniosek nie zostanie oddalony w stosownym terminie na takie oddalenie zgodnie z obowiązującym prawem; zostanie wydany nakaz likwidacji; zostanie wyznaczony zarządca któregokolwiek z jego aktywów; zostanie wyznaczony syndyk masy upadłościowej, jeśli importerem danych jest osoba fizyczna; zostanie przez niego rozpoczęte dobrowolne porozumienie spółki; lub nastąpi jakiekolwiek równoważne zdarzenie w dowolnej jurysdykcji
- wówczas eksporter danych, bez uszczerbku dla innych praw, jakie może mieć wobec importera danych, będzie uprawniony do rozwiązania tych klauzul, w którym to przypadku organ zostanie o tym poinformowany, jeśli będzie to wymagane. W przypadkach objętych (i), (ii) lub (iv) powyżej importer danych może również rozwiązać te klauzule.
- c) Każda ze stron może wypowiedzieć niniejsze klauzule, jeżeli (i) w odniesieniu do kraju (lub jego sektora), do którego dane są przekazywane i przetwarzane przez importera danych, zostanie wydana pozytywna decyzja Komisji stwierdzająca odpowiedni poziom ochrony danych na mocy artykułu 25(6) Dyrektywy 95/46/WE (lub jakiegokolwiek zastępującego ją tekstu), lub (ii) Dyrektywa 95/46/WE (lub jakiegokolwiek zastępującego ją tekstu) zacznie bezpośrednio obowiązywać w takim kraju.
- d) Strony zgadzają się, że rozwiązanie niniejszych klauzul w dowolnym momencie, w dowolnych okolicznościach i z dowolnego powodu (z wyjątkiem rozwiązania na podstawie klauzuli VI lit. c)) nie zwalnia ich z obowiązków i/lub warunków określonych w klauzulach w odniesieniu do przetwarzania przekazywanych danych osobowych.
VII. Zmiana niniejszych klauzul
Strony nie mogą modyfikować tych klauzul, z wyjątkiem aktualizacji wszelkich informacji w Załączniku B, w którym to przypadku poinformują organ, jeśli będzie to wymagane. Nie wyklucza to dodawania przez strony dodatkowych klauzul handlowych, jeśli będzie to wymagane.
VIII. Opis Przeniesienia
Szczegóły dotyczące transferu i danych osobowych są określone w Załączniku B. Strony zgadzają się, że Załącznik B może zawierać poufne informacje biznesowe, których nie ujawnią osobom trzecim, z wyjątkiem przypadków wymaganych przez prawo lub w odpowiedzi na wniosek właściwej agencji regulacyjnej lub rządowej, lub zgodnie z wymogiem określonym w klauzuli I(e). Strony mogą sporządzić dodatkowe załączniki obejmujące dodatkowe transfery, które zostaną złożone organowi w razie potrzeby. Załącznik B może, alternatywnie, zostać sporządzony w celu objęcia wielokrotnych transferów.
Przestarzały: W formie elektronicznej, od pierwszej daty, w której eksporter danych korzysta z towarów i usług importera danych.
DLA IMPORTERA DANYCH
Wykonywane elektronicznie na podstawie zgody eksportera danych
dostęp do Portalu lub korzystanie z niego
DLA EKSPORTERA DANYCH
Wykonywane elektronicznie na podstawie zgody eksportera danych
dostęp do Portalu lub korzystanie z niego
ZAŁĄCZNIK A
ZASADY PRZETWARZANIA DANYCH
1. Ograniczenie celu: Dane osobowe mogą być przetwarzane, a następnie wykorzystywane lub dalej przekazywane wyłącznie do celów opisanych w Załączniku B lub po uzyskaniu zgody osoby, której dane dotyczą.
2. Jakość i proporcjonalność danych: Dane osobowe muszą być dokładne i, w razie potrzeby, aktualizowane. Dane osobowe muszą być odpowiednie, stosowne i nie nadmierne w stosunku do celów, dla których są przekazywane i dalej przetwarzane.
3. Przejrzystość: Podmiotom danych muszą zostać przekazane informacje niezbędne do zapewnienia rzetelnego przetwarzania (takie jak informacje o celach przetwarzania i przekazywaniu), chyba że informacje takie zostały już przekazane przez eksportera danych.
4. Bezpieczeństwo i poufność: Administrator danych musi podjąć techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa, które są odpowiednie do ryzyka, takiego jak przypadkowe lub niezgodne z prawem zniszczenie lub przypadkowa utrata, zmiana, nieautoryzowane ujawnienie lub dostęp, wynikające z przetwarzania. Żadna osoba działająca z upoważnienia administratora danych, w tym podmiot przetwarzający, nie może przetwarzać danych, chyba że na polecenie administratora danych.
5. Prawa dostępu, sprostowania, usunięcia i sprzeciwu: Zgodnie z artykułem 12 dyrektywy 95/46/WE, osoby, których dane dotyczą, muszą, bezpośrednio lub za pośrednictwem osoby trzeciej, otrzymać informacje osobowe na ich temat, które organizacja posiada, z wyjątkiem wniosków, które są ewidentnie nadużyciowe, oparte na nieuzasadnionych odstępach czasu lub ich liczbie lub powtarzalnym lub systematycznym charakterze, lub do których dostęp nie musi być udzielany na mocy prawa kraju eksportera danych. Pod warunkiem, że organ wyraził wcześniejszą zgodę, dostęp nie musi być również udzielany, gdy takie działanie mogłoby poważnie zaszkodzić interesom importera danych lub innych organizacji zajmujących się importerem danych, a interesy te nie są nadrzędne w stosunku do interesów podstawowych praw i wolności osoby, której dane dotyczą. Źródła danych osobowych nie muszą być identyfikowane, gdy nie jest to możliwe przy uzasadnionych staraniach lub gdy prawa osób innych niż dana osoba zostałyby naruszone. Osoby, których dane dotyczą, muszą mieć możliwość sprostowania, zmiany lub usunięcia swoich danych osobowych, jeżeli są one niedokładne lub przetwarzane niezgodnie z tymi zasadami. Jeżeli istnieją przekonujące podstawy do wątpliwości co do zasadności żądania, organizacja może zażądać dalszych uzasadnień przed przystąpieniem do sprostowania, zmiany lub usunięcia. Powiadomienie o jakimkolwiek sprostowaniu, zmianie lub usunięciu danych stronom trzecim, którym dane zostały ujawnione, nie musi być dokonywane, gdy wiąże się to z niewspółmiernym wysiłkiem. Podmiot danych musi również mieć możliwość sprzeciwienia się przetwarzaniu danych osobowych go dotyczących, jeżeli istnieją przekonujące uzasadnione podstawy związane z jego szczególną sytuacją. Ciężar dowodu w przypadku odmowy spoczywa na importerze danych, a podmiot danych może zawsze zakwestionować odmowę przed organem.
6. Dane wrażliwe: Podmiot importujący dane zobowiązany jest podjąć dodatkowe środki (np. dotyczące bezpieczeństwa), które są niezbędne do ochrony takich poufnych danych zgodnie z jego obowiązkami wynikającymi z klauzuli II.
7. Dane wykorzystywane w celach marketingowych: W przypadku przetwarzania danych na potrzeby marketingu bezpośredniego powinny istnieć skuteczne procedury umożliwiające osobie, której dane dotyczą, zrezygnowanie w dowolnym momencie z wykorzystywania jej danych do takich celów.
8. Decyzje zautomatyzowane: Na potrzeby niniejszego dokumentu „zautomatyzowana decyzja” oznacza decyzję eksportera danych lub importera danych, która wywołuje skutki prawne dotyczące osoby, której dane dotyczą, lub znacząco wpływa na osobę, której dane dotyczą, a która opiera się wyłącznie na zautomatyzowanym przetwarzaniu danych osobowych mającym na celu ocenę niektórych aspektów osobistych dotyczących tej osoby, takich jak jej wyniki w pracy, zdolność kredytowa, wiarygodność, zachowanie itp. Importer danych nie będzie podejmował żadnych zautomatyzowanych decyzji dotyczących osób, których dane dotyczą, z wyjątkiem sytuacji, gdy:
a)
- i. takie decyzje podejmuje importer danych w momencie zawierania lub wykonywania umowy z osobą, której dane dotyczą, oraz
- ii. Podmiotowi danych umożliwia się omówienie wyników odpowiedniej zautomatyzowanej decyzji z przedstawicielem stron podejmujących taką decyzję lub złożenie oświadczeń tym stronom.
or
b) jeżeli prawo kraju eksportującego dane stanowi inaczej.
ZAŁĄCZNIK B
OPIS PRZELEWU
(Do uzupełnienia przez strony)
Podmioty danych
Przekazane dane osobowe dotyczą następujących kategorii osób, których dane dotyczą:
Potencjalni pacjenci i uczestnicy badań klinicznych prowadzonych przez importera danych.
Cele przelewu(ów)
Przelew dokonywany jest w następujących celach:
Aby ustalić, czy osoby, których dane dotyczą, spełniają kryteria uczestnictwa w badaniach klinicznych prowadzonych przez eksportera danych oraz aby zapisać osoby, których dane dotyczą, do takich badań, jeśli kryteria te zostaną spełnione.
Kategorie danych
Przekazane dane osobowe dotyczą następujących kategorii danych:
Dane kontaktowe osoby, której dane dotyczą, mogą być potencjalnie łączone z innymi informacjami przekazanymi przez osobę, której dane dotyczą, w celu rozpatrzenia ich w jednym lub większej liczbie badań klinicznych, w tym z informacjami dotyczącymi obecnego lub przeszłego stanu zdrowia oraz informacjami demograficznymi, takimi jak wiek i płeć.
Odbiorcy
Przekazane dane osobowe mogą zostać udostępnione wyłącznie następującym odbiorcom lub kategoriom odbiorców:
Importer danych i potencjalny sponsor badań klinicznych w przypadku wystąpienia zdarzenia niepożądanego.
Dane wrażliwe (jeśli dotyczy)
Przekazywane dane osobowe dotyczą następujących kategorii danych wrażliwych:
Informacje odnoszące się do danych genetycznych, stanu zdrowia fizycznego lub psychicznego oraz, gdy ma to zastosowanie w konkretnym badaniu klinicznym, informacji o życiu seksualnym i/lub orientacji seksualnej.
Informacje o rejestracji ochrony danych eksportera danych (jeśli dotyczy)
Dodatkowe przydatne informacje (limity przechowywania i inne istotne informacje)
N / A
Punkty kontaktowe do zapytań dotyczących ochrony danych
Importer danych
Zgodnie z postanowieniami Warunków udostępniania danych, do których dołączone są niniejsze klauzule
Eksporter danych
Zgodnie z profilem eksportera danych w Portalu
Obsługuje platformę rekrutacji pacjentów AutoCruitment Sponsorzy, partnerzy CRO oraz Strony badawcze poprzez skrócenie czasu, ryzyka i kosztów wprowadzenia nowych terapii na rynek.